汉语的优雅与精深自“悟道”一词便可近乎完美的体现。
你瞧,这词儿应用到具体事例中翻译成大白话怎么说:
我会骑自行车了。
我掌握乒乓球下璇发球的要点了。
I know the way to Beijing。
直白,明确。
换成“悟道”试试,的确是古朴优雅,不觉明厉没有,只是明厉,显得那么厚重。
任何事物都不完美,美的东西会魅惑人心。“悟道”一词在股市这个江湖里多少有些故弄玄虚。
有些人说话虚头巴脑便